欧易

欧易(OKX)

国内用户最喜爱的合约交易所

火币

火币(HTX )

全球知名的比特币交易所

币安

币安(Binance)

全球用户最多的交易所

泰坦尼克号

2023-06-26 13:50:14 11

摘要: 最近关于这条船发生了一些不愉快的事情,我们只能感慨人类的渺小与无助。总之,做好自己,珍惜生命,好好学习,天天向上,不搞对象,前途无量就是了。努力吧,我们好好学习英文,让我们的家园‬—地球上的人类‬越来越强,早日称霸宇宙,彻底征服地球~Th...

最近关于这条船发生了一些不愉快的事情,我们只能感慨人类的渺小与无助。总之,做好自己,珍惜生命,好好学习,天天向上,不搞对象,前途无量就是了。努力吧,我们好好学习英文,让我们的家园‬—地球上的人类‬越来越强,早日称霸宇宙,彻底征服地球~

Thirteen meters. You should see it. 马上就要看到它了

•••

Okay, Nir-2, we"re going over the bow, Stay with us. 和平二号,我们到船头上去跟

Okay, quiet. Ne" re rolling. 好,安静,要拍了

Seeing her coming out of the darkness like a ghost ship...

它象鬼影似的在黑暗里出现了

•still gets me every time. 令人胆颤心惊

To see the sad ruin of the great ship, sitting here.

眼前躺着的是泰坦尼克的残骸

•where she landed at 2:30 in the morning of April 15, 1912•

1912年4月15日凌晨2点半

after her long fal1⋯它沉入了海底…from the world above. 这艘巨轮从此消失

You" re so full of shit, boss. 头儿,你可真会抒情

Dive six. 这已经是第六次了

Here we are again on the deck of Titanic.

我们又米到泰坦尼克号的甲板上

Two and a half miles down,深度2.5海里,3,821 meters.大约是 3821公尺

The pressure outside is three and a half tons per square inch.

潜艇外的水乐是每平方寸3.5吨

These windows are nine inches thick and if they so…•窗的厚度是9寸

•it"s sayonara in two microseconds. 要是破裂,所有的人转眼就没命

All right, enough of that bul1shit. 好了,就说道这吧

Just put her down on the roof of the officers" quarters like

yesterday. Sure.

Okay, take her up and over the bow rail. 好吧,升上去,到船头好吧,我们就停在船员舱顶上。是

okay, Mir-2, we" re landing right over the Grand Staircase. 听着,和平二号

You guys set to launch?现在准备放邓肯,你准备好了吗?Yeah, Brock, launchingDunk in now. Go, Charlie • 是,准备放邓肯。开始放缆绳

- Al1 right, tether out. - Tether out.-放缆绳一放缆绳

Okay, Brock, we" re dropping down along the hul1. 邓肯出发,沿着船身运行

Yeah, roger that. Okay, drop down, and go into the first-class gangway door.知道了,继续向前,下沉从头等舱入口进去

I want you guys working the D deck reception area and the dining saloon.

先在D层的接待厅和餐厅进行搜索

Copy that. Tether out. - Tether out.一明白到了一到了 Okay, now left. Now

left. Left, left. I, it/, ft

Snoop Dog is on the move, Ne" re headed down the stairvel1. 猎狗正在行动,顺着楼梯到底

Okay, Lewis,drop down to B deck. A deck. 好,继续往下到B层,这是A层

  • Give me some rope, Captain. - B deck. Get in there.一还得放缆绳一到了,进去
  • Watch the door frame. Watch it. - I see it. I got it.- 留神门框,留神,留神门框一知道,看肴吧

ve"re good. Just chil1, boss. 一切顺利,放心吧,头儿 Olkay, make your turn. 拐弯,拐弯,留神,别撞上墙

- Cable out, Captain. - Make your turn. Watch the wal1. - 知道了,头儿一 你

米掌控

Brock, we" re at the piano. You copy?己经到钢琴这了,回话 Copy that. 继续往前

Right there.往那边,往那边

- That"s it. That" s the bedroom door.- I see it.- 你看这就是卧室的门

УШі, Яні

ve" re in. We"re in, baby. Ne"re there.进来了!我们进入卧室了 That"s

Hlockley"’s bed. That"s where the son of a bitch slept. 霍利的床。那狗娘养的就睡在这儿

0ops. Somebody left the water running. 这里有人忘了关水

Hlold it. Just a second. Go back to the right. 停下,暂时停下,往右拐,回去

That wardrobe door. Get closer• 那是衣柜,靠近一点儿

- You" re smelling something, boss.

- I want to see what" s under it. - 发现

什么了,头儿 一你把橱门打开 Give me my hands, man. 帮个忙伙计 AlI right. 好了

- Take it easy. It might come apart. - Okay.- 小心,别弄破了一好了Okay, g0.

Flip it over. Go. Turn over. 掀,掀。掀开 Keep going. Go.0kay, drop it.继续放下

Oh, baby. Are you seeing this, boss?噢,乖乖,保险柜

It"s payday, boy s. Cha-ching!我们发财了。拉起来,拉起水-we did it, Bobby.

We brought it back.-啊,有收获,鲍比一 我们把它带来 Oh,yeah! You the man !放放,

Who"s the best, baby? Say it. 拉维特,谁最棒?说呀,说呀,说呀 You are, Lewis. 你最棒,路易

- Bobby,my cigar. - Right here.一 鲍比雪茄一这儿 Okay, crack her open. 好,把

EETI

Let me get around. Hang on. 让我下来,等一下 你看到了吗- You getting it?

Got it. - 你取到了?-拿到了

泰坦尼克号 03

Shit.No diamond. 见鬼。没有钻石

You know, boss, this same thing happened to Geral do…我说头儿

and his career never recovered. 我们是进了宝山可出来却两手空空 Turn thecamera off . 把摄影机关上

Brock. The partners would 1ike to know how it"s going. 头儿,合伙人想知道情

Hey, Dave. Barry,hi. Look,it wasni t in the safe•喂,代夫,贝里你好,没在保险柜

Don"t worry about it. There are still plenty of places it could be.

Hell, yes. The floor debris in the suite, the mother"s room

是的。当然可能了,破地板缝他母亲的卧室,我想总会找到的

- The purser’s safe on C deck. - Jimmy Horfa’ s briefcase. 我想永远找不到

A dozen other places. 确实不太好找啊

Guys, 1ook, you just got to trust my instincts. I know were close. 冉说

啊不过还有几间屋子没进去

We just got to go through a little process of elimination.

得慢慢来每间屋里都得仔细的找

Hlang on a second. Let me see that. - We might have something here, guy s.

一请稍等 我看看一好象发现了什么

- Where"s the photograph of the neck lace? - We" 11 call you right back. -

钻石的像片呢?一喂,等我电话 噢

I’ 11 be goddamned. 我的上帝啊

Treasure hunter Brock Lovett is best known for finding Spanish gold.

寻宝专家布劳克?拉维特以寻找沉船里的珠宝首饰而闻名

It"s okay, I" 11 feed you in a minute. 好,一会儿 call 你

He has chartered Russian subs to reach the most famous shipwreck of all the Titanic.

他租了艘俄国潜艇,在大西洋底搜寻泰坦尼克号的残骸

He"s with us live via satellite, from the research ship Keldysh••

此刻他正在科研号上,接受我们通过卫星对他进行独家采访

•in the North Atlantic.- Hel1o,Brock,- He11o, Tracy.一你好,拉维特一你好,得雷西

Of course, everyone knows the familiar stories of Titanic.

泰坦尼克号的事儿乎己经是家喻户晓

You know, the nobility of the band playing to the very end and all that.

比如乐队不停的奏乐直到沉入大海

版权声明:本站所有文章皆是来自互联网,如内容侵权可以联系我们( 微信:bisheco )删除!

相关推荐

    友情链接
    币圈社群欧易官网